Archive for the ‘En français’ Category

Michel Volkovitch*, traducteur littéraire, à propos du retrait de “Zigzags dans les orangers”

Tuesday, April 29th, 2008
Les jeunes, en Grèce, on les protège drôlement… Le roman d’Ersi Sotiropoulos, Zigzags dans les orangers — que j’avais traduit pour Nadeau il y a cinq ans —, vient d’être retiré des bibliothèques scolaires du pays sur décision de justice à l’instigation d’un député d’extrême droite. Chef d’accusation : pornographie.

Ah bon ? Je me souviens d’une scène d’exhibitionnisme vraiment pas bandante — à ce compte là il faudrait plutôt censurer la Bible, avec son Cantique des cantiques nettement plus chaud… Il me semblait par ailleurs que ce splendide roman, qui montre de façon vivante, à la fois émouvante et drôle, des êtres jeunes dans une Grèce ultra-contemporaine, constituait une lecture idéale pour les adolescents de là-bas, lesquels lisent encore moins que les nôtres. L’héroïne, une toute jeune fille rêvant d’écrire, courageuse, décidée, absolument craquante, digne des héroïnes de Carson Mc Cullers, est un exemple pour la jeunesse grecque.

Le scandale qui commence va sûrement doper les ventes, inciter certains jeunes à se plonger dans ces Zigzags et faire ainsi revenir le boomerang dans la gueule des crétins. N’empêche, il y a de quoi s’affliger pour les Grecs. Si le bon sens, d’après Descartes, est la chose la mieux partagée, la bêtise vient juste après et ce pas seulement chez nous… Et surtout, quarante ans après les Colonels, voici la nostalgie qui pointe le bout de son mufle…

*Voir Michel Volkovitch, Présentation

La «Société (de)kata» dénonce l’intervention de la Justice grecque, obligeant l’Organisme National des Bibliothèques Scolaires au retrait du roman « Ζigzags dans les Orangers”

Saturday, April 19th, 2008

La «Société (de)kata» dénonce l’intervention de la Justice grecque, obligeant l’Organisme National des Bibliothèques Scolaires au retrait du roman « Ζigs-Zags dans les Orangers» de Ersi Sotiropoulou , comme un acte d’ingérence dans le processus littéraire et l’éducation et comme un acte de censure.

La Société réclame que le Ministère de l’Éducation condamne cette décision judiciaire qui ne connaît pas de précédent et d’utiliser tous les moyens légaux pour enrayer son application afin de sauvegarder la liberté d’expression et l’inviolabilité des arts et de l’éducation. Par cet acte, le système judiciaire, en pénalisant l’art de l’écriture, nous renvoie au Moyen Âge.

Cliquez ici pour signer la pétition !

« Zigzags dans les Orangers» retiré des bibliothèques scolaires grecques

Friday, April 18th, 2008

A la suite d’un procès intenté par l’homme politique d’extrême droite, K. Plevris, à l’encontre du Ministère de l’Éducation Nationale grec, un tribunal grec a pris récemment la décision de contraindre l’Organisme National des Bibliothèques Scolaires de procéder au retrait du livre d’ Ersi Sotiropoulos, “Zig-Zag stis Nerantzies” (« Zigzags dans les orangers», Éd. Nadeau, 2003) qui avait obtenu le Prix National du Roman, en 2000. La décision du tribunal d’un conservatisme sans précédent est perçue par les intellectuels grecs comme une atteinte intolérable à la liberté d’expression et à l’indépendance de la création artistique.